【原文】哀公於 孔子 (《孔子家语》人物)曰:「今之君,孰樽钯t?」孔子υ唬骸盖鹞粗也,抑有l`公乎?」公曰:「吾其|T之oe,而子次之t,何也?」孔子曰:「臣Z其朝廷行事,不其私家之H也.」公曰:「其事何如?」孔子υ唬骸胳`公之弟曰,`公弟子渠牟,其智足以治千乘,其信足以守之,`公鄱任之.又有士林者,t必M之,而退c分其,是以`公o[放之士,`公t而尊之.又有士曰c足者,l有大事t必起而治之,o事t退而容t,`公而敬之.又有大夫史?,以道去l,而`公郊舍三日,琴瑟不御,必待史?之入,而後敢入.臣以此取之,m次之t,不亦可乎.」子於孔子曰:「今之人臣,孰橘t?」子曰:「吾未R也,刚啐R有U叔,有子皮,tt者矣.」子曰:「Ro管仲,o子a.」子曰:「n,汝徒知其一,未知其二也.汝用力橘t乎?Mt橘t乎?」子曰:「Mtt哉.」子曰:「然,吾U叔_管仲,子皮_子a,未二子之_t己之才者也.」哀公於孔子曰:「寡人忘之甚者,徙而忘其妻,有T?」孔子υ唬骸复霜q未甚者也.甚者乃忘其身.」公曰:「可得而乎?」孔子曰:「昔者夏桀,F樘熳樱富有四海,忘其}祖之道,钠涞浞ǎU其世祀,荒於一一H一一罚耽湎於酒,佞臣~,Q其心,忠士折口,逃罪不言,天下D桀.而有其,此^忘其身之甚矣.」Y⑽鬟[於宋,於孔子曰:「何以樯恚俊棺釉唬骸腹Ь粗倚哦已矣.恭th於患,敬t人壑,忠t和於,信t人任之,勤斯四者,可以政,M特一身者哉.故夫不比於担而比於\,不亦h乎;不修其中,而修外者,不亦反乎;]不先定,R事而\,不亦晚乎.」孔子x于正月六章,惕焉如郑曰:「彼不_之君子,M不殆哉.纳弦朗t道U,`上x俗t身危,r不d善,己由之,t曰非妖即妄也.故t也既不遇天,恐不K其命焉,桀逢,q⒈雀桑皆是也.曰:『^天w高,不敢不局,^地w厚,不敢不.』此言上下畏罪,o所自容也.」子路於孔子曰:「t君治,所先者何?」孔子曰:「在於尊t而v不肖.」子路曰:「由x中行氏尊t而v不肖矣,其亡何也?」孔子曰:「中行氏尊t而不能用,v不肖而不能去,t者知其不用而怨之,不肖者知其必己v而之,怨K存於,兵於郊,中行氏m欲o亡,M可得乎.」孔子f,喟然而U曰:「皇广~L伯Ao死,t天下其有定矣.」子路曰:「由其人也.」子曰:「其幼也敏而好W,其岩灿杏露不屈,其老也有道而能下人,有此三者,以定天下也,何y乎哉!」子路曰:「幼而好W,讯有勇,t可也.若夫有道下人,又l下哉?」子曰:「由不知,吾以攻寡,o不克也,以F下v,o不得也.昔者 周公 (《孔子家语》人物)居冢宰之尊,制天下之政,而q下白屋之士,日百七十人,斯M以o道也,欲得士之用也.河械蓝o下天下君子哉?」R景公磉m,舍于公^,使晏胗孔子,孔子至,景公政焉.孔子答曰:「政在.」公,又曰:「 秦穆 (《孔子家语》人物)公小僻而霸,何也?」孔子曰:「其m小其志大,m僻而政其中,其e也果,其\也和,法o私而令不愉,首拔五l,爵之大夫,cZ三日而授之以政,此取之m王可,其霸少矣.」景公曰:「善哉.」哀公政於孔子.孔子υ唬骸刚之急者,莫大乎使民富且垡玻」公曰:「橹奈何?」孔子曰:「省力役,薄x浚t民富矣;敦Y教,h罪疾,t民垡樱」公曰:「寡人欲行夫子之言,恐吾矣.」孔子曰:「云:『疸┚子,民之父母.』未有子富而父母者也.」l`公於孔子曰:「有Z寡人有家者,之於R堂之上,t政治矣,何如?」孔子曰:「其可也,廴苏t人壑,喝苏t人褐,知得之己者t知得之,人所^不出h堵之室而知天下者,知反己之^也.」孔子宋君,君孔子曰:「吾欲使L有,而列都得之,吾欲使民o惑,吾欲使士竭力,吾欲使日月r,吾欲使}人自恚吾欲使官府治理,橹奈何?」孔子υ唬骸盖С酥君,丘者多矣,而未有若主君之,之悉也.然主君所欲者,M可得也.丘之,相H,tL有;君惠臣忠,t列都得之;不o辜,o罪人,t民不惑;士益之,t皆竭力;尊天敬鬼,t日月r;崇道F德,t}人自恚蝗文荀矸瘢t官府治理.」宋君曰:「善哉!M不然乎!寡人不佞,不足以致之也.」孔子曰:「此事非y,唯欲行之云耳.」【译文】鲁哀公问孔子:“当今的君主,谁最贤明啊?”孔子回答说:“我还没有看到,或许是卫灵公吧!”哀公说:“我听说他家庭之内男女长幼没有分别,而你把他说成贤人,为什么呢?”孔子说:“我是说他在朝廷所做的事,而不论他家庭内部的事情。”哀公问:“朝廷的事怎么样呢?”孔子回答说:“卫灵公的弟弟公子渠牟,他的智慧足以治理拥有千辆兵车的大国,他的诚信足以守卫这个国家,灵公喜欢他而任用他。又有个士人叫林国的,发现贤能的人必定推荐,如果那人被罢了官,林国还要把自己的俸禄分给他,因此在灵公的国家没有放任游荡的士人。灵公认为林国很贤明因而很尊敬他。又有个叫庆足的士人,卫国有大事,就必定出来帮助治理;国家无事,就辞去官职而让其他的贤人被容纳。卫灵公喜欢而且尊敬他。还有个大夫叫史鱿,因为道不能实行而离开卫国。卫灵公在郊外住了三天,不弹奏琴瑟,一定要等到史鱿回国,而后他才敢回去。我拿这些事来选取他,即使把他放在贤人的地位,不也可以吗?”子贡问孔子:“当今的大臣,谁是贤能的人呢?”孔子说:“我不知道。从前,齐国有鲍叔,郑国有子皮,他们都是贤人。”子贡说:“齐国不是有管仲,郑国不是有子产吗?”孔子说:“赐,你只知其一,不知其二。你听说自己努力成为贤人的人贤能呢,还是能举荐贤人的人贤能呢?”子贡说:“能举荐贤人的人贤能。”孔子说:“这就对了。我听说鲍叔牙使管仲显达,子皮使子产显达,却没有听说管仲和子产让比他们更贤能的人显达。”【评析】这是由孔子回答许多提问组成的一篇,这里择其要者做些说明。哀公问贤君章,赞扬卫灵公知人善用。子贡问贤臣章,孔子以善于推荐高于自己的人为贤臣,自然会触及那些妒贤嫉能者。